Conditions de livraison de VONWOOD B.V.
En vigueur et dernière mise à jour depuis le 19 janvier 2024


Article 1 : Généralités

  1. Les présentes conditions s'appliquent à toutes les offres et livraisons de marchandises par VonWood B.VB.V., ci-après dénommée « VonWood », pour le compte de ses clients, ci-après dénommés « tiers ».
  2. Les dispositions spéciales qui s'écartent des conditions générales de VonWood ne sont contraignantes que si elles ont été convenues par écrit.
  3. Les conditions énoncées et/ou utilisées par l'autre partie ne s'appliquent pas, sauf si et dans la mesure où elles ont été confirmées par écrit par VonWood.

Article 2 : Offres

Toutes les offres de VonWood sont sans engagement, sauf indication contraire expresse par écrit.

Article 3 : Contrat

  1. Le contrat est conclu par une confirmation de commande écrite ou orale de la part de VonWood. Les contrats conclus avec des représentants de VonWood ne lieront VonWood qu'après confirmation écrite de la part de VonWood.
  2. Si l'une des parties ne nie pas l'exactitude du contenu du contrat dans les 2 jours ouvrables suivant la conclusion du contrat, celui-ci sera contraignant pour les deux parties.
  3. Chaque contrat ne sera conclu par VonWood qu'à la condition suspensive selon laquelle l'autre partie, à la seule discrétion de VonWood, semble être suffisamment solvable pour l'exécution financière du contrat. VonWood est en droit, au moment de la conclusion du contrat et après la conclusion du contrat, avant (nouvelle) exécution, d'exiger de l'autre partie une certitude suffisante quant au respect du paiement et des autres obligations. Tous les frais liés à la fourniture de titres seront intégralement à la charge de l'autre partie.
  4. Sous réserve des dispositions légales, l'autre partie est tenue, si le contrat est résilié unilatéralement par lui et/ou n'est pas respecté, de rembourser intégralement à VonWood les frais, les dommages et intérêts, y compris le manque à gagner.

Article 5 : Prix

  1. Sauf indication contraire ou accord écrit, le prix contient le prix de la marchandise ou des travaux à exécuter en euros et est hors TVA.
  2. Tous les contrats sont toujours conclus sur la base des délais et des prix applicables au moment de la clôture.
  3. Les prix convenus sont contraignants, sauf en raison de circonstances indépendantes de la volonté de VonWood, telles qu'une augmentation des coûts salariaux, des droits et/ou des droits d'accise, des frais de transport depuis l'adresse de livraison déterminée par l'importateur/fournisseur, des augmentations officielles des prix commerciaux et d'autres facteurs de coût, une augmentation de prix doit être appliquée. Ce prix modifié communiqué par VonWood à l'autre partie est contraignant pour les deux parties, si une motivation de Vonwood est spécifiée. Les variations de prix résultant de mesures gouvernementales obligatoires, telles que les augmentations de la TVA, sont toujours répercutées.
  4. Les coûts résultant des ajouts et/ou des modifications du contrat sont à la charge de l'autre partie.

Article 9 : Délais de livraison

1. Les délais de livraison indiqués sont approximatifs. Les délais de livraison ont été déterminés dans l'espoir qu'il n'y ait aucun obstacle à la livraison des marchandises. VonWood est autorisée à dépasser légèrement le délai de livraison ou, compte tenu des circonstances, à s'y opposer par des moyens raisonnables. VonWood n'est en défaut qu'en cas de dépassement du délai de livraison après une mise en demeure écrite.

2. Les délais de livraison ne commencent à courir qu'à compter du moment où VonWood possède toutes les données et tous les articles requis par l'autre partie pour la bonne exécution du contrat, ou seront suspendus.

Article 13 : Réserve de propriété et droit de rétention

  1. VonWood se réserve la propriété à titre de garantie supplémentaire pour le paiement du prix de tous les biens qu'elle vend jusqu'au paiement intégral du montant dû, y compris les intérêts et les frais. Le transfert d'articles achetés qui n'ont pas encore été payés est considéré comme un prêt sans contrepartie. L'autre partie doit faire preuve de toute la diligence requise en ce qui concerne les marchandises livrées et assurer les marchandises relevant du droit de propriété contre toutes les catastrophes extérieures ainsi que contre le vol. VonWood a le droit de récupérer et de posséder ces objets.
  2. si l'autre partie négligente ne remplit pas ses obligations, si elle liquide, demande ou a obtenu un sursis de paiement, est déclarée en faillite ou si les marchandises sont saisies.

Article 14 : Paiements

  1. Le paiement doit être effectué par l'autre partie, sauf indication ou accord contraire, sans déduction d'aucun escompte et dans les délais indiqués sur la facture.
  2. Si aucun délai n'est fixé pour les livraisons effectuées sur appel, l'autre partie, sauf accord ou décision contraire, doit payer dans les 90 jours suivant la date d'établissement du contrat.
  3. En cas de dépassement d'un délai de paiement prescrit dans les conditions ou convenu séparément, l'autre partie se verra facturer, à compter du moment où elle est en défaut, des intérêts en sus de ce qu'il doit, sans mise en demeure préalable.
  4. Le montant dû par l'autre partie est immédiatement dû et payable sans mise en demeure en cas de faillite déclarée de l'autre partie, de suspension des paiements et de placement sous tutelle, de décès de l'autre partie, de saisie par l'autre partie, de liquidation ou d'aliénation des activités de l'autre partie et lorsque l'autre partie ne respecte pas rapidement toute obligation envers VonWood.

Article 15 : Réclamations

  1. En cas de livraison, les réclamations concernant le nombre et la quantité des marchandises livrées, qu'elles surviennent ou non pendant le transport à l'adresse de livraison convenue, doivent être soumises immédiatement à la personne qui a livré les marchandises par ou pour le compte de l'autre partie, qui sera déterminée par écrit sur le document de transport. L'autre partie doit en informer immédiatement pour envoyer une copie à VonWood.
  2. Les réclamations relatives à la qualité des marchandises livrées ne seront prises en compte que si et dans la mesure où elles ont été portées à l'attention de VonWood par écrit dans les meilleurs délais, mais au plus tard 5 jours ouvrables après la livraison des articles concernés et que VonWood a eu la possibilité de vérifier cela.
  3. Les plaintes concernant les factures doivent également être soumises par écrit dans les 5 jours ouvrables suivant la date de facturation.
  4. Après l'expiration de ces délais, l'autre partie est réputée avoir livré ou approuvé la facture respectivement. Les plaintes ne seront alors plus traitées par VonWood.
  5. Aucune réclamation ne sera acceptée si les marchandises livrées ont été entièrement ou partiellement traitées/éditées, y compris le séchage et/ou le sciage. Les plaintes concernant des écarts mineurs habituels dans l'industrie en termes de qualité, de composition, de poids et de quantité ne sont pas non plus acceptées par VonWood. VonWood n'acceptera aucune réclamation concernant les produits livrés sur lesquels une marque de rejet a été apposée.

Article 18 : Litiges

1. Tous les litiges survenant entre l'autre partie et VonWood, ou entre VonWood et un tiers qui exécute des missions pour le compte de VonWood pour le compte d'une autre partie, concernant la livraison de marchandises ou l'exécution de travaux, y compris les litiges concernant l'interprétation de ces conditions, seront réglés par arbitrage à l'exclusion des tribunaux ordinaires de la plus haute juridiction.

2. L'arbitrage se déroule conformément au règlement d'arbitrage de l'Association des entreprises forestières néerlandaises, tel qu'il est indiqué au moment où le litige est soumis.