CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE ET D'ACHAT DE LA PLATEFORME VONWOOD ENTRE LE CONTRACTANT ET LE FOURNISSEUR
En vigueur et dernière mise à jour depuis le 7 novembre 2022

Les termes en majuscules utilisés dans les présentes Conditions générales de vente et d'achat de la plateforme ont la signification suivante :

«Accord (s)«

tous les contrats de vente et d'achat conclus entre le contractant et le fournisseur à la suite de l'achat par le contractant d'un produit auprès du fournisseur via la plateforme ;

»Enchère»

le processus via la Plateforme par lequel le Fournisseur souscrit sous certaines conditions à une demande d'un Contractant pour une proposition de vente, d'achat et de livraison de Produits au Contractant ;

«Article (s)«

clause (s) des présentes Conditions générales de la plateforme ;

«Contractant«

l'utilisateur de la Plateforme à qui le Fournisseur vend et livre des produits via la Plateforme ;

»Conditions générales de la plateforme»

les présentes conditions générales de vente et d'achat prévues par la Plateforme et applicables à un contrat de vente et d'achat ;

«Fête« ou »Parties«

l'entrepreneur ou le fournisseur, ou l'entrepreneur et le fournisseur ;

«Plateforme«

le site web et/ou l'application fournis par VonWood par le biais desquels les contractants peuvent acheter des produits auprès des fournisseurs par le biais d'un processus d'enchères ;

»Produit (s)»

le produit en bois spécifique que le fournisseur souhaite vendre par le biais de la vente aux enchères ;

«Fournisseur«

la partie qui transforme le bois pour la fabrication des produits et propose ces produits à l'entrepreneur lors d'une vente aux enchères via la plateforme ; et

«par Wood«

VonWood B.V., une société privée à responsabilité limitée de droit néerlandais, dont le siège social est situé à Amsterdam, aux Pays-Bas, et dont le siège social est situé à IJsbaanpad 2, 1076 CV, Amsterdam, Pays-Bas, enregistrée auprès de la Chambre de commerce néerlandaise sous le numéro 86332376.

  1. Applicabilité

  1. Les présentes conditions générales de la plate-forme s'appliquent et font partie intégrante du contrat et de toutes les offres faites par le fournisseur au contractant via la plate-forme.
  2. Toutes les autres conditions générales, sous quelque nom que ce soit, appliquées par le contractant ou le fournisseur ne s'appliquent pas au contrat.
  3. Dans les présentes Conditions générales de la plateforme, le terme écrit inclut également les courriers électroniques ou les messages envoyés par le biais de la Plateforme ou de tout autre service de messagerie, le cas échéant.
  4. Le contenu spécifique du contrat de vente et d'achat principal prévaut si le contenu spécifique de ce contrat s'écarte du contenu pertinent des présentes Conditions générales de la plateforme.

  1. Conclusion d'accords

  1. Les contrats sont conclus dès l'acceptation de l'offre d'un fournisseur via la plateforme par le contractant pendant la durée applicable d'une vente aux enchères.
  2. Un fournisseur ne peut pas révoquer l'offre qu'il a soumise lors d'une vente aux enchères. Toutes les offres non acceptées expireront après la fin de la durée de l'enchère.
  3. Le fournisseur et le contractant recevront une confirmation écrite de la conclusion d'un contrat par VonWood, y compris le bon de commande et la date de livraison.

  1. Les prix

  1. Sauf accord écrit contraire, les prix indiqués par le fournisseur ou convenus avec le fournisseur sont hors TVA (le cas échéant) et, sauf indication contraire, hors droits d'importation et d'exportation, droits d'accise et autres taxes, charges ou prélèvements applicables.
  2. Sauf convention contraire expresse et écrite, les prix sont hors frais de transport et de livraison, frais de déchargement et frais de service de VonWood.
  3. Toute différence favorable/défavorable au moment de l'expédition, de l'arrivée ou de la livraison est à l'avantage ou aux frais du contractant.
  4. Le fournisseur se réserve le droit de corriger les prix qu'il propose en cas d'erreur, y compris, mais sans s'y limiter, des erreurs d'impression et d'écriture ou des omissions. Le fournisseur n'est pas responsable des pertes subies par le contractant à la suite de telles erreurs ou omissions.

  1. Paiement

  1. VonWood émettra une facture au contractant lors de la conclusion d'un contrat de vente et d'achat couvrant et détaillant le prix d'achat, les frais de service et tous les coûts et dépenses. Le contractant est tenu de prendre les dispositions nécessaires pour le paiement d'une facture dans les 30 (trente) jours civils à compter de la date de facturation.
  2. VonWood paiera le prix d'achat au Fournisseur dès que raisonnablement possible après avoir reçu le paiement du Constructeur, sauf accord contraire.

  1. Livraison et transfert des risques

  1. La livraison et le transfert des risques auront lieu conformément à l'Incoterm 2020 convenu dans la commande.
  2. Le contractant est tenu de garantir une bonne accessibilité du lieu où les marchandises doivent être déchargées. Si le contractant ne le fait pas, les frais encourus sont à sa charge.
  3. La livraison se rapprochera le plus possible de l'heure de livraison, mais le délai de livraison ne doit être considéré que comme une date/période cible, et non comme une date limite finale.

  1. Emballage

  1. Dans la mesure où l'emballage est utilisé, le fournisseur organise et détermine le mode d'emballage, comme convenu avec le contractant.
  2. Sauf accord contraire, le Fournisseur ne reprendra pas l'emballage habituel des Produits.

  1. Qualité, réclamations et garantie

  1. Le fournisseur garantit et déclare au contractant que les produits correspondent à la description, à la qualité et à la quantité décrites dans l'offre (modifiée ou non).
  2. Le fournisseur ne garantit pas que les produits sont adaptés à l'usage pour lequel le contractant souhaite les utiliser, même si le contractant en a été informé, à moins que cela n'ait été convenu par écrit.
  3. Sauf accord contraire explicite dans le cadre de la vente aux enchères, la qualité livrée correspond à ce qui est considéré comme normal et habituel dans le commerce, et en ce qui concerne les dimensions, les quantités, etc. par unité commerciale, les conditions supplémentaires des présentes conditions générales de plate-forme s'appliquent et, dans la mesure où ces conditions ne contiennent pas de disposition pertinente, les coutumes commerciales normales seront considérées comme convenues.
  4. Le contractant inspectera les produits pour détecter les défauts visibles et non visibles dès que possible après réception des produits. Si le contractant identifie un défaut, il en informera le fournisseur par écrit dans les deux (2) jours ouvrables. Si le contractant ne le fait pas, les produits sont considérés comme acceptés. Le fournisseur doit répondre à un avis de défaut de l'entrepreneur par écrit dans un délai de deux (2) jours ouvrables.
  5. VonWood sera le premier point de contact des Parties en cas de plaintes, y compris d'éventuels défauts des Produits, et essaiera de jouer un rôle de médiateur si nécessaire et raisonnablement possible.

  1. Invalidité d'une ou de plusieurs dispositions et conversion

  1. L'invalidité d'une disposition des présentes Conditions générales de la plateforme n'a aucune conséquence sur la validité des autres dispositions des présentes Conditions générales de la plateforme.
  2. Si une ou plusieurs dispositions des Conditions générales de la plateforme sont invalides ou inacceptables compte tenu des circonstances, conformément aux normes de raisonnabilité et d'équité, une nouvelle disposition raisonnable et légalement admissible sera déterminée d'un commun accord entre les Parties.

  1. Choix de la loi et du forum

  1. La relation juridique entre les parties (y compris les conditions générales de la plateforme) est régie exclusivement par le droit néerlandais, à l'exclusion de la Convention de Vienne sur les ventes (CISG).

  1. Tous les litiges (contractuels ou non contractuels) entre les Parties seront réglés par le tribunal compétent d'Amsterdam, aux Pays-Bas. Les Parties renoncent irrévocablement à tout droit qu'elles pourraient avoir ou acquérir pour s'opposer à la compétence de ces tribunaux.

CONDITIONS SUPPLÉMENTAIRES

  1. Général

  1. Les produits qui portent le marquage CE sont soumis aux normes de produits européennes harmonisées (hEN) des directives européennes d'agrément technique (ETAG).

BOIS TENDRE

  1. Quantité et qualité

  1. Lors de la vente d'une quantité supérieure à 10 m3, le fournisseur peut effectuer des livraisons partielles ou le contractant peut réceptionner des expéditions partielles, à condition que chaque pièce mesure au moins 5 m3.
  2. Si les produits livrés donnent lieu à des objections de l'entrepreneur, celui-ci en informera le fournisseur dans les deux (2) jours ouvrables suivant le jour de la livraison et lui donnera la possibilité d'inspecter les produits sur le lieu de livraison. L'entrepreneur n'est donc pas autorisé à simplement retourner les produits sans préavis.
  3. Le contractant prendra soin des produits de manière à ce que leur valeur ne se détériore pas. Si le contractant ne le fait pas, il sera tenu d'accepter les produits concernés. Le fournisseur n'aura pas à reprendre les produits sur lesquels le fournisseur a apposé un tampon de refus.

  1. Dimensions et qualités

  1. La norme NEN 5461 « Exigences de qualité pour le bois — Bois scié et bois rond — Section générale » s'applique en ce qui concerne les termes, les définitions et les méthodes de mesure des produits.
  2. La norme néerlandaise « Exigences de qualité pour le bois destiné à la construction et à l'ingénierie hydraulique » (« KVH »), élaborée par l'Institut néerlandais de normalisation (NNI), telle qu'elle s'appliquait au moment de l'offre, s'applique en ce qui concerne les dimensions et les qualités des produits.

  1. Certificat et contrôle des dimensions et des qualités

  1. Le contractant et le fournisseur peuvent exiger que la livraison soit effectuée conformément au certificat KOMO délivré par le SKH (Stichting Keuringsbureau Hout) ; dans ce cas, ce fait doit être explicitement porté à l'attention de l'autre partie par écrit au moment de la demande ou de l'offre, en précisant les exigences auxquelles le certificat se rapporte.
  2. Si les spécifications des travaux de construction dans lesquels les produits doivent être utilisés stipulent que les produits doivent être livrés sous forme de certificat KOMO, le contractant est tenu d'informer le fournisseur de cette disposition par écrit à sa demande.
  3. Si la livraison selon le certificat visé au premier paragraphe du présent article a été convenue, l'acheteur et le vendeur ont tous deux le droit de faire contrôler le respect de l'obligation découlant pour le vendeur du certificat inspecté par le SKH, l'organisme de certification du bois, des produits en bois et des constructions en bois.
  4. Si et dans la mesure où l'inspection visée au troisième paragraphe du présent article entraîne des coûts, le SKH, en fonction du résultat de l'inspection, décidera à qui ces frais seront facturés ; cette décision lie à la fois le contractant et le fournisseur.

CONTREPLAQUÉ

  1. Tolérance d'épaisseur et collage

  1. Dans la mesure où les fournisseurs s'y conforment, les normes définies dans la norme NEN-EN 13986 s'appliquent. Lorsque ce n'est pas le cas, il est fait référence aux spécifications du fournisseur et/ou aux normes applicables dans le pays d'origine en ce qui concerne :

  • la tolérance de dimension et d'épaisseur
  • le collage
  • la composition du contreplaqué
  • les qualités

BOIS DUR

  1. Dimensions à livrer et à facturer

  1. Conformément aux règles de l'Association néerlandaise du commerce du bois, les dimensions exprimées en pouces seront converties comme suit :

Indication in inches

Dimensions to be invoiced in mm 

Indication in inches

Dimensions to be invoiced in mm

½

12 ½

6

150

5/8

16

7

175

¾

19

8

200

7/8

22

9

225

1

25

10

250

1 ¼

32

11

275

1 ½

38

12

300

1 ¾

44

13

325

2

50

14

350

2 ½

63

15

375

3

75

16

400

3 ½

90

17

425

4

100

18

450

4 ½

115

19

475

5

125

20

500

  1. Conformément aux règles de la NTTA, la conversion de la mesure du pied anglais en dimensions métriques est la suivante :

English foot

Normal dimensions cm

Indication (also invoice dimension) cm

English
foot

Normal dimensions cm

Indication (also invoice dimension) cm

2

61

62

14

427

430

3

92

95

15

457

460

4

122

125

16

488

490

5

152

155

17

518

520

6

183

185

18

549

550

7

213

215

19

579

580

8

244

245

20

610

610

9

274

275

21

640

640

10

305

305

22

671

670

11

335

335

23

701

700

12

366

365

24

731

730

13

396

400

     


  1. Dimensions et qualités

  1. La norme NEN 5461 « Exigences de qualité pour le bois — Bois scié et bois rond — Section générale » s'applique en ce qui concerne les termes, les définitions et les méthodes de mesure.

  1. La directive pratique néerlandaise NEN 5493 « Exigences de qualité pour le bois utilisé à des fins de construction et d'ingénierie hydraulique » s'applique en ce qui concerne les applications dans les travaux de génie du sol, routiers et hydrauliques.
  2. Sauf accord contraire, la norme néerlandaise « Exigences de qualité pour le bois » (« KVH »), élaborée par l'Institut néerlandais de normalisation (NNI), telle qu'elle était en vigueur au moment de l'offre, s'applique en ce qui concerne les dimensions et les qualités.

  1. Traitement commandé des produits

  1. Le traitement signifie le rabotage, le ponçage, le fraisage, le sciage, le séchage et/ou tout autre traitement des produits ou des matériaux de remplacement d'une autre manière.

  1. Ce qui suit s'applique en ce qui concerne la teneur en humidité (finale) :

  1. La teneur en humidité doit être déterminée conformément à la méthode de pesage et de séchage conformément à la norme EN 13183-1.
  2. Les mesures effectuées à l'aide d'un humidimètre électrique conforme à la norme NEN-EN 13183-2 à 1/3 de la profondeur des produits et à l'aide d'un humidimètre à bois capacitif conforme à la norme NEN-EN 13183-3 peuvent être considérées comme une bonne approche de la teneur en humidité réelle du bois. En cas de doute sur les résultats obtenus avec l'humidimètre à bois électrique ou capacitif, les résultats obtenus avec la mesure de pesage et de séchage seront déterminants.
  3. La taille d'essai aléatoire et le niveau d'acceptation AQL 10, tels qu'ils sont définis dans le tableau 24 de la norme NEN 5461 (KVH 2000, section générale), s'appliquent en ce qui concerne l'évaluation visant à déterminer si un lot de bois séché satisfait à la teneur en humidité finale convenue. Le transformateur ne garantit le séchage que jusqu'au pourcentage d'humidité final convenu jusqu'à un maximum de 3 jours après la fin. Les plaintes concernant la qualité du séchage doivent avoir été reçues le jour de la livraison du retour du bois séché.

***